11/11 Dubbel 11
‘双十一’可不仅仅是‘光棍节’
‘双十一’就是11月11日。在2009年以前,11月11日不过是我们365天中普通的一天。但是现在经过淘宝的宣传,‘双十一’已经变成了大家网上购物的日子。2x Chengyu (成语)
Wat is Chéngyǔ (成语)? Chengyu’s bestaan uit 4 karakters die samen een idioom (uitdrukking) vormen en komen grotendeels uit de klassieke literatuur. Daarom zit er vaak een verhaal achter en moet je Chengyu niet letterlijk vertalen. Hedendaags gebruiken we Chengyu nog steeds in de gesproken en geschreven Chinese taal. Onderstaan 2 Chengyu's die we in het dagelijkse leven vaak gebruiken.
10x overdrijven in het Chinees
Lieve leerlingen en volgers van Stichting Chinese School Arnhem,
Mevr. Lin en juf Maylinthia hebben deelgenomen aan ETPRS conferentie
Op 7 en 8 oktober hebben mevr. Lin en juf Maylinthia deelgenomen aan de ETPRS16 conferentie in Amersfoort. Benieuwd naar wat de conferentie inhield en wat we hebben gedaan? Lees dan snel verder
Mededeling: zaterdag 8 oktober
We zien jullie graag weer op zaterdag 15 oktober
Wat je nog niet wist over: de Nationale dag (国庆节)
De Nationale dag van de Volksrepubliek China wordt elk jaar gevierd op 1 oktober volgens de officiële wereldkalender en is een algemene feestdag in de Volksrepubliek China.
Zelfstudie: gebruik deze apps
Zoals jullie al aan de titel zien willen we jullie kennis laten maken met 5 leerzame apps die we zelf gebruiken en jou kunnen helpen de Chinese taal sneller te beheersen. Na dit gezegd te hebben volgt er gelijk een disclaimer; Stichting Chinese School Arnhem heeft geen enkele connectie of samenwerking met derden en kan dus niet aansprakelijk worden gesteld voor
Schoolzaken op orde? Leer deze 5 woorden
Voor vandaag hebben we 5 woorden op een rijtje gezet van benodigdheden die we gedurende het schooljaar hard nodig hebben, maar waarvan je waarschijnlijk geen idee hebt hoe ze in het Chinees heten. Lowie Hu (胡立汒) uit klas M9 heeft rond het thema schoolspullen de volgende woorden voor jullie op een rijtje gezet.
Wat je nog niet wist over: Maanfeest (中秋节)
Uitdaging: lees dit eerst.